目次
「蜂蜜と遠雷」の続きの世界
さらっと読める短編。
引用
楽譜というのは、音楽という言語の翻訳であり、そのイメージの最大公約数でしかない。演奏者はその最大公約数から作曲家が考えた元のイメージを推測するわけだが、決して外国語の翻訳が元々の意味と完全に一致することがないのと同様、作曲家のイメージと使って当然なのだ。
恩田陸「祝祭と予感」
さらっと読める短編。
楽譜というのは、音楽という言語の翻訳であり、そのイメージの最大公約数でしかない。演奏者はその最大公約数から作曲家が考えた元のイメージを推測するわけだが、決して外国語の翻訳が元々の意味と完全に一致することがないのと同様、作曲家のイメージと使って当然なのだ。
恩田陸「祝祭と予感」
コメント