MENU

恩田陸「祝祭と予感」

恩田陸「祝祭と予感」
目次

「蜂蜜と遠雷」の続きの世界

さらっと読める短編。

引用

楽譜というのは、音楽という言語の翻訳であり、そのイメージの最大公約数でしかない。演奏者はその最大公約数から作曲家が考えた元のイメージを推測するわけだが、決して外国語の翻訳が元々の意味と完全に一致することがないのと同様、作曲家のイメージと使って当然なのだ。

恩田陸「祝祭と予感」

恩田陸「祝祭と予感」

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

仕事でワードプレスのサイトを3つ(通常サイト、会員サイト、コミュニティサイト)運営しています。
こちらは、プライベートなサイト(メモ用)の一つです。
サイト運営はしていますが、サイト構築系に関しては素人なので、勉強中です。

コメント

コメントする

コメントは日本語で入力してください。(スパム対策)

CAPTCHA

目次